从句子汉译英看护理学专科学生英语语法意识

来源 :新西部(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:fso2084
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文在分析护理学专科某自然班50名学生入学后第一次期末考试试卷5个汉译英句子语法错误的基础上探讨了英语语法意识在英语翻译教学学习中的重要性,认为英语教师在英语教学中应积极地引导学生培养自己的英语语法意识,逐渐形成用英语语法意识表达英语的习惯。 Based on the analysis of the grammatical mistakes of the five Chinese-English-English sentences in the first final exam papers of 50 students from a nursing class in nursing specialty, this paper explores the importance of English grammar awareness in English translation teaching. English teaching should actively guide students to develop their own sense of English grammar and gradually form the habit of expressing English in English grammar awareness.
其他文献
作为海德格尔的继承人和批判者,列奥·施特劳斯认为彻底转向历史主义的现代哲学在道德和知识学上都已经破产而激化了“现代性的危机”,因此亟需返回现代思想的源头和西方文明
村委会盖办公楼时欠下村民陈某2万元,并出具了欠条.2001年6月,该村委会在撤乡并村时,与相邻一个村委会合并组成了新的村委会.此后,陈某多次向新的村委会要求归还欠款,都被他
中共十八大以来,在“一带一路”倡议引领下,境外投资规模和领域不断扩大,效益显著提升并带动了出口.2014年起境外投资超过了引进外资的规模.利用国内国外市场优势促进产业转
期刊
本“3·15”消费者权益日来临之际,刊热点与参搜集展考了开。部报分道近,期希消望能费者给关读注者一的投些诉警示
期刊
古人怎样考公务员?先看唐朝一道试题:山陵事毕,各还所司;供葬羽仪,若为处分?意思就是:先皇已入土为安,用作丧事的仪仗应该放哪儿呢?  是不是觉得这题目有点古怪?其实,这是专为“挽郎”而出的试题。所谓挽郎,就是给已故皇室成员抬棺材、唱挽歌的人。可别小看这份差事,当时干这活的往往还都是“官二代”——如果他们干得很给力,经推荐就可获得参加铨试(公务员考试)的资格。如此说来,这道题就相当于给他们白白送分的
一、世博经济创业方向据权威部门统计,2010年上海世博会将有250亿元的直接投资,由此带来超过1000亿人民币的经济价值,而届时参观人数也将达到7000万。由此,世博会需要高水平
(一)神奇蜡像    卡里是巴黎一位有名的收藏商,经常光顾艺术品交易市场。2D07年的一天,他正在交易市场浏览各式展品时,忽然被一尊和真人一样大小的人体蜡像深深吸引住了,这尊蜡像光泽的蜡质皮肤就像一个栩栩如生的活人,和卖主协商后,卡里买下了它。  卡里把蜡像带回家里的收藏室,拿出放大镜开始仔细欣赏它。他抚摸着蜡像的表皮,指肚传来的细腻而又软硬适中的触感让他感到有些异样。很快,他把目光停在了蜡像脖颈
由于新课程改革的逐渐深入,中等专业院校中应用电子专业教学中存在的问题也日益凸显出来,本文针对目前存在的问题,从不同角度出发,提出解决的措施,对培养高素质的创新型人才
目前,在较为复杂的配电自动化结构系统中,配电终端是最为重要的组成部分,若要保证配电自动化结构系统的平稳工作,配电终端的配置数量必须控制在适当的范围之内.本文主要阐述