论文部分内容阅读
晋祠位于山西省太原市西南二十五公里的悬瓮山麓,以著名的彩塑艺术名闻遐尔。据《史记·晋世家》的记载,西周(约公元前1060年—前771年)周武王之子成王封同母弟叔虞于唐称唐叔虞,后人为了奉祀叔虞,在晋水源头建立了祠宇,称《唐叔虞祠》,也称《晋祠》。在漫长的历史岁月中,《晋祠》经过多次修建和扩建,至宋在《晋祠》又大兴土木,并在《晋祠》西端为成王和叔虞之母邑姜(即周武王之妻,姜子牙之女,历史上曾加封她谥号,尊称圣母。)修建了规模宏伟的圣母殿,殿内泥塑了邑姜圣母像和四十三尊女侍女官像。从此,圣母殿成为人们祈神降雨之神殿(据云,宋修建圣母殿是因唐代所修建的
Jinci is located in Taiyuan, Shanxi Province, 25 kilometers southwest of the hanging urn foothills, with the famous colorful plastic art world famous. According to “Records of the Jin family” records, Western Zhou Dynasty (about 1060 BC - 771 years ago) son of King Zhou Wucheng into a royal seal with his uncle Yu Yu Tang said Tang Yu, descendants in order to worship Shiyu, established in the source of Shanxi Ancestral Temple, said “Tang Yu Temple”, also known as “Jinci.” In the long historical years, “Jinci” has been constructed and expanded several times to Song in the “Jinci” and rejuvenated, and in the “Jinci” at the western end of the King and the uncle of the mother of Yoo ginger (that is, , History has sealed her number, known as the Virgin.) Built a magnificent Madame house, the temple clay statue of the mother of Jiang Yung and forty-three statue of waitress. Since then, the Holy Mother Temple to become the goddess of prayer for rain (according to the cloud, the temple was built by the Tang Dynasty built by the Tang Dynasty