论文部分内容阅读
通过对英语构句特点的比较分析,阐述英语长句理解和翻译的难点剖析长句的“枝”“干”关系,提出避开长句理解和翻译误区的方法
Through the comparative analysis of the characteristics of English sentence constructions, this paper expounds the difficulty of English long sentence comprehension and translation and analyzes the “dry” relationship between long sentences and the method of avoiding long sentences comprehension and translation errors