论文部分内容阅读
为适应加入 WTO后的新形势 ,应对 2 1世纪国内外激烈竞争的挑战 ,北京和天津作为我国北方两个最大的城市从互惠互利、共同发展的目标出发 ,在遵循经济发展内在规律特别是市场经济规律的基础上 ,通过紧密合作 ,实现资源配置统一协调规划 ,经济结构调整优势互补 ,基础设施共享共用 ,经济政策协调统一 ,实现经济一体化 ,建立起我国北方最大、在世界上也具有较大影响和竞争力的经济中心 ,这是功在千秋的战略举措。中国在 2 0世纪 80年代崛起了珠江三角洲城市群 ,90年代崛起了长江三角洲城市群 ,如果在 2 1世纪再进一步崛起京津城市群 ,中国经济发展将以更加辉煌的成就出现在世界东方。通过建立具有竞争力的城市群带动整个国家经济的飞跃 ,已为世界经济发展实践证明是成功的经验
In order to meet the new situation after the accession to the WTO and meet the challenge of fierce competition both at home and abroad in the 21st century, Beijing and Tianjin, as the two largest cities in the north of our country, proceeding from the goal of mutual benefit and common development, followed the inherent laws of economic development, especially the market On the basis of economic law, through close cooperation, we will achieve a unified and coordinated planning of resource allocation, complement each other with economic structural adjustment, sharing and sharing of infrastructure, harmonization of economic policies, economic integration and establishing the largest in northern China and also in the world Big impact and competitiveness of the economic center, this is a strategic move for a long time to come. China rose in the Pearl River Delta urban agglomeration in the 1980s and the urban agglomerations of the Yangtze River Delta in the 1990s. If further urban agglomerations of Beijing and Tianjin are to be hoped for in the 21st century, the economic development of China will show more brilliant achievements in the east of the world. Through the establishment of a competitive urban agglomeration that has brought about a nationwide economic leap forward, it has proven to be a successful experience for the development of the world economy