论文部分内容阅读
前一段时间,我同时在几本旧书中都读到了一位生活在二十世纪上半叶的圣徒写的歌词,优美、真挚而感人,所谱的曲调也苍凉沉郁。他是这样写的:让我爱而不受感戴,让我事而不受赏赐,让我尽力而不被人记,让我受苦而不被人睹;只知倾酒不知饮酒,只想掰饼不想留姘;倒出生命来?
Some time ago, in the same time, I read in several old books the lyrics written by saints living in the first half of the twentieth century. They were beautiful, sincere and touching, and their tunes were bleak and gloomy. He wrote like this: let me love without feeling, let me not be rewarded by things, let me try my best not to be remembered and let me suffer without being seen; I do not know drinking, I just want to break Cake do not want to stay 姘; pour out life?