论文部分内容阅读
(2012年5月22日)我们这次会议的主要内容之一是交流经验,前面我们请5个支部作了发言,听了以后很受教育,也很受启发。5个支部可以说各有特色。外交部条约法律司黄惠康司长从文化建设入手,打牢铸魂工程,抓得非常准。文化建设更有一种传承性,更有一种基础性,和我们的思想政治工作还有不同的特点,所以这个切入点抓得非常好。文化是一个民族的基因,是一个民族的集体记忆,所以如何很好地传承我们一些优秀的传统、优秀的文化,应该说是抓好党建工作、打牢思想基础的一个重要切入点。
(May 22, 2012) One of the main topics of our meeting is exchanging experiences. Earlier, we asked five branches to make speeches. After listening, they were very educated and enlightened. Five branches can be said that each has its own characteristics. Director of the Treaty and Law Division of the Ministry of Foreign Affairs, Huang Huikang, started with building a culture and practicing a firm soul-casting project. Cultural construction is more a kind of inheritance, more basic, and our ideological and political work has different characteristics, so this entry point is very good. Culture is a national gene and a collective memory of a nation. Therefore, how to inherit some of our fine traditions and excellent cultures well should be said that it is an important entry point for doing a good job in party building and for laying a solid foundation for ideological and political work.