论文部分内容阅读
该研究是关于人名翻译的研究.翻译是一种社会现象,我们可以有很多不同的方法来理解.人名的翻译对翻译工作者来说经常面临挑战,本文探讨人名翻译的方法和技巧应当指出,本文并不规定任何特别的翻译规则.研究结果显示,翻译工作者必须熟悉翻译目标的文化源和目标语言的文化背景,因为只有了解这些文化和背景才能使人名有最恰当的翻译.基于上述的表述,我们不可否认文化对于人名翻译的重要意义.