医学论文英译的名词化问题

来源 :上海翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dimitrilyyl
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
名词化一直被国内语言学家看作是科技英语的一大特点.许多中国医学研究人员撰写的英文论文中存在着名词化过滥的现象,这与现行的国际惯例要求尽量避免名词化以求语言清晰是背道而驰的.本文探讨了名词化过滥的原因,并以实例总结医学论文在汉译英过程中名词化滥用的类型以及避免的方法,目的在于使中国医学工作者提高英译水平,写出符合国际惯例的高水平的医学论文.
其他文献
CEPA是中国入世以来签署的第一份自由贸易法案,它在某些领域的给惠程度甚至超出了WTO的有关承诺.CEPA的签署,标志着中国香港与大陆经贸一体化进程的深化,不仅有利于香港经济
近20年来,我国制造业在世界市场中的地位不断提高.如果按照产量标准,我国很有可能取代老牌制造业强国,成为全球制造业中心.但是目前制约我国制造业实现质变的主要因素是技术.
在进行大学新生成才障碍的心理因素分析的基础上,归纳大学新生入学后易出现的各类问题,并结合学校新生入学教育方案,指出新生入学阶段帮助其克服成才心理障碍的教育对策,提出了相
同学们:  借一句歌词来说:“你们是五月的花海,用青春拥抱时代;你们是初升的太阳,用生命点燃未来。”  跟随着父母亲的牵挽,你们走过了今生的成人门。从今天起,你们将走进或“被”走进成人的世界,世界将为了你们的存在而灿烂辉煌,我们的眼前又要出现一道亮丽的风景。毛主席说:“未来是你们的,也是我们的,但归根结底是你们的。”是啊,你们这一代,从某种程度上决定着国家的未来和中华民族的希望。多么光荣啊!我祝福
静宁县是产粮大县,农药经营使用数量巨大,科学使用农药对确保全县粮食生产安全意义重大。作者针对问题提出了限制高毒农药流通和使用,加强农药市场管理、提高农民素养等措施。
预期违约制度来源于英美法,它是英美法重视实务和实证思维在具体法律规则上的体现,<联合国国际货物销售合同公约>对此加以吸收,但同时也与之有一定的差异,反映了国际商事法律
我国加入WTO后,一些不能适应市场经济的国有外经贸劣势企业,无疑只能逐步退出市场.劣势企业退出市场是市场经济发展的必然;是推进国有企业改革和发展的迫切要求,也是党和国家