论文部分内容阅读
美国学者顾定国 (GregoryEliyuGuldin)教授的《中国人类学逸史》(TheSagaofAnthropologyinChina :FromMalinowskitoMoscowtoMao)一书 ,本来是专门为西方人撰写的 ,因其有助于我们了解中国人类学的形成与发展 ,最近已由中国社会科学文献出版社出版了中译本。本文较详细地介绍了顾定国与中国学术界的交往及该书的成书经过 ,探讨了学科普遍性与本土化这对矛盾 ;所附的两篇西方学者对该书原著的评论 ,其视角与我们的有显著差异 ,或可起到“兼听则明”的作用吧。
The book “The History of Anthropology in China: From Malinowskito Moscow to Mao” by American scholar Gregory Eliyu Guldin was originally written exclusively for Westerners because it helps us to understand the formation and development of Chinese anthropology and has recently been initiated by China Social Science Literature Publishing House published a Chinese translation. This article introduces Gu Dingguo’s engagement with Chinese academia in more detail and the book’s bookmaking process, discusses the contradiction between the universality and localization of the subject, and the accompanying two comments by Western scholars on the original book, There are significant differences, or can play “and listen to the next” role.