基于语篇衔接视角的古代茶学典籍的英译策略研究

来源 :福建茶叶 | 被引量 : 0次 | 上传用户:QQ737618442
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为呈现中国传统茶文化精髓的活化石,中国古代茶学典籍当中蕴藏着最原始、最原生态、最鲜活的茶文化智慧,是中国茶文化对外传播过程当中和当代茶学学科研究过程中最重要的经典著作。因此,加强对这些著作的翻译创新是中国茶文化发展壮大、由大到强、获得世界普遍认可的重要方面。翻译学视角下“通篇衔接”的精神内涵在于:翻译的基本认知单位应当是“通篇衔接”,而非“碎片化的句子”:文本翻译“通篇衔接”的核心要义是互文性:文本和语言的跨文化交际要注重“系统功能”的整合。中国古代茶学典籍英译中存在的主要问题是篇际文本与篇际文本之间互
其他文献
目的探讨分析应用宫腔镜联合B超在切除子宫肌瘤中的临床应用效果。方法选择于2011年3月~2013年6月在我院接受治疗的子宫肌瘤患者102例,随机分成对照组和观察组各51例,观察组
本文以马克思的劳动价值论为理论指导,对第三次经济全球化过程中大量涌现的无形资本的作用进行了研究,分析了第三次经济全球化与前两次经济全球化的异同,认为经济全球化的实质是
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
世纪之交,随着战后阻隔东西方世界近半世纪之久“铁幕”的骤然消失,以及新经济和全球化的忽如风靡,在人们不经意之间,世界经济结构又一次发生了深刻的变动。虽说“一场时代创新的
大学生在择业时应注意的问题周爱琼(桂林医学院临床医学系)改革的浪潮将大学毕业生从国家统分的保险箱逐步引向了就业市场,在新的就业政策下怎样面对社会所需,及时调整自己的位置
社会的进一步发展,促使现阶段我国市政道路工程数量不断增加,此种背景下,如何保证市政道路工程质量,提升道路使用寿命成为亟待解决的问题之一。基于此,本文立足于道路工程质
描述和分析虚拟经济与实体经济规模和活性之间的关联性,不仅可以判断金融发展与经济增长之间的相互影响,还可以判断货币政策的有效性,这对保持我国经济稳定快速发展具有重要意义
对于中国的音乐词典出版事业来说,1992年是个好年头。自1932年中国第一本现代概念的音乐词典问世,至今整一甲子。又恰好是音乐词典的丰收年,《中国音乐词典 For China’s m