【摘 要】
:
本文从纵向横向两个纬度展开《易传》对阴阳观念的探索。纵向从“阴阳”字源、典籍使用和历史发展等分析其最初含义和延伸含义;横向上,从结构性、功能性揭示“阴阳”观念的独
【机 构】
:
山东大学哲学与社会发展学院易学与中国古代哲学研究中心 山东济南250100
论文部分内容阅读
本文从纵向横向两个纬度展开《易传》对阴阳观念的探索。纵向从“阴阳”字源、典籍使用和历史发展等分析其最初含义和延伸含义;横向上,从结构性、功能性揭示“阴阳”观念的独特性,归纳“阴阳”本义有三:对待、变化和统一。
This article explores the concept of yin and yang from “Yi Zhuan” from two latitudes vertically and horizontally. Longitudinal from the “Yin and Yang” etymology, the use of ancient books and historical development analysis of its original meaning and extension of meaning; horizontal, from structural, functional reveal “yin and yang ” concept of uniqueness, induction There are three: treatment, change and unity.
其他文献
◎编者按:围棋大师聂卫平"炮轰"郎平等执教外国队伍,却引来了诸多网友的"炮轰".在全球化的今天,聂大师口出此言,显然是"狭隘的民族主义情绪"在作祟,殊不知,体育赛亨并非世界
应用全细胞膜片钳技术,研究了M胆碱能对不同孕期的胚胎小鼠心肌细胞的起搏电流(If)的调节.我们发现,在胚胎发育的早期阶段,M胆碱能受体激动剂(muscarinic agonist carbachol,
城中村作为城市发展这个交响乐中出现的一个不和谐音符,其表现出来的种种特征阻碍着城市建设的可持续发展,因而研究城中村的公民道德建设势在必行。
As a dissonant note in
研究表明:大凡在翻译实践领域做出过突出贡献的著名人物,都有许多可供后人学习和借鉴的共同之处.笔者简要地将其概括为精通双语、融会贯通,厚积薄发、浑然译成,矢志不移、译
本文以涉外翻译中诗词佳句的英译效果为重心,从语篇的视角挖掘这一“现场效果”的来龙去脉,先后涉及到了C-E词义和语篇结构差异、汉诗英译等多重理论与实践,从而确立了“现场
从新写实主义小说到新世纪明显的女性写作倾向,池莉小说创作始终关注现实生活给人类生存带来的困境.作者在对这一困境的描绘中分析原因,刻画平凡人世中的芸芸众生.本文试通过
穴位中名字带“风”的穴位一共有七个,其中十四经穴中有风府、风池、风门、风市、秉风、翳风六穴,另有经外奇穴八风穴。而除却带“风”字的风穴外,尚有穴位名称中并无“风”,但其
目的探讨原发性支气管肺癌表皮生长因子受体(EGFR)基因突变特点及其与临床特征(病理类型、性别、吸烟情况、临床分期、分化程度)的关系。方法采用PCR扩增和基因测序法检测我
不能过高估计哈贝马斯交往行为理论在多元文化背景下对高校德育理论发展的哲学意义,因为哈贝马斯的哲学理论同样面临难以克服的困境.要创新马克思主义教育哲学,把交往行为理
目的::采用高效液相色谱法测定氨咖黄敏胶囊中对乙酰氨基酚的含量。方法:采用Hypersil ODS2(4.6 mm ×200 mm,5μm)色谱柱,以甲醇-0.05mol/L磷酸二氢钾溶液-三乙胺(20:80:0.02)(用磷