翻译语境对英汉翻译的影响

来源 :武汉船舶职业技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:youtubo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语境对翻译有着重要的影响,本文从言语、语言、情景、文化语境四个层次,从等效原则的角度,对英汉翻译中译者作品风格、语言、语义、文化等方面的影响进行探讨。
其他文献
随着人们文化生活水平的提高,各大博物馆、美术馆成为人们旅游首选之地。当然,这些文物也成为一些不法分子盗取的目标。
我院通过开展形式多样、又扎扎实实的职业道德教育,进一步提高了员工的素质,调动了广大工作人员的积极性;通过开展规范服务、承诺服务、温馨服务、满意服务、优质服务、随访