论文部分内容阅读
俄国形式主义的“陌生化”和王国维提出的“不隔”是两种很不相同的诗学主张,在诗歌语言应当障碍重重还是顺畅自然上正相反对。这种差异的深层原因在于,“陌生化”出自西方注重自我感觉主义的诗学,趋于动态和不断更新,而中国的传统诗学更多追求的是偏向外在情境的境界之美,偏于静态与和谐圆融;此外,“陌生化”是现代工业都市文明下的现代性文学艺术体验的诉求,而“不隔”仍是中国前现代社会的雅正和谐体验对于诗词语言的要求;在语言和手法上,“陌生化”体现出对于语言本体性的认识,对于手法之新旧更替的意识,而中国诗学重于语言打磨,仍将