文化翻译与书写意指:美国华裔文学杂合文本背后的象征性权力

来源 :河南理工大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:majk509
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
m美国华裔作家借用多样的中国文化元素,用英语表述其在美国生存体验和精神状态的跨文化创作,可以被视为一种“文化翻译”的实践行为。在“文化翻译”的实践中,他们自然担当起文化译者的职责,但他们当中的绝大多数对中国并没有亲临体验的实际经历,只是少数有过短暂的回国寻根之旅。因此,他们对中国了解和认知不可避免地蒙上了一层神秘朦胧的面纱,但他们为什么还要执意充当中国文化的翻译者和诠释者呢?他们的“文化翻译”杂合文本背后隐藏的象征性权力:话语权的争夺、“解殖民”做出的努力和混合杂糅身份的塑造,可予以解释和说明他们的书写意
其他文献
详细介绍了基于KPCA入侵检测系统特征提取的工作原理,并在MATLAB环境下利用KDDCUP99数据集进行了基于KPCA特征提取的仿真实验,结果表明KPCA能对样本能进行很好的降维,并可保持较
汽车点火控制系统要求系统具有精确性、实时性和调试过程的可视性。新型汽车电子点火控制系统是以点火提前角的特性曲线MAP图为基础控制数据,动态选用插值算法和变阶曲面拟合
随着网络的普及,安全问题正在威胁着每一个网络用户。由于黑客攻击和信息泄漏等安全问题并不像病毒那样直截了当的对系统进行破坏,而是故意隐藏自己的行动,所以往往不能引起人们
朱载堉研究肇始于20世纪30年代,兴盛于20世纪80年代以后。从早期的对朱载堉成就的初步认识,到中期的全面整理、不断考据,再到现在的精密验证、时有争鸣,研究内容不断丰富。纵
电力系统负荷变化易受多方面因素的影响,负荷曲线呈现出强烈的非线性。而BP神经网络具有较强的非线性映射特性,它只需输入输出样本数据而不需要做复杂的相关假定即可完成系统的
详细分析了角位置测量系统转换误差的来源及形式,并针对性地给出了消除或抑制误差的方法。