报纸广告中的文体混用现象——以「です·ます体」中混用「だ·である体」的情形为中心

来源 :品牌 | 被引量 : 0次 | 上传用户:feixingyuan1977
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
日语文章中存在文体混用现象。本文以朝日新闻晨刊中的报纸广告为对象,考察了「です·ます体」中混用「だ·である体」的情形[1]。通过对混用例进行分类,发现文章结构因素和作者的写作意图是产生混用的主要原因。文体混用在丰富文章表达方式的同时容易给予读者文体不统一感。 There are stylistic mixture in Japanese articles. This article takes the newspaper advertisements in the Asahi Shimbun Morning Post as an object and examines the case of mixing the body of “da で あ る” in “Desu matsu body” [1]. Through the classification of mixed use cases, it is found that the structural factors of the article and the author’s writing intent are the main reasons for the mixed use. Mixed use of style in the rich article expression at the same time easy to give the reader a sense of unity style.
其他文献