论文部分内容阅读
在这个故事之前,很少有人会从这个角度来看待战争:一战时,有上百万匹马随骑兵队参战,但最终只有六万五千匹马活着回来,人死了多少,马就死了多少。它们或被枪炮击中,或因为身衰力竭而被困在铁丝网上、陷入泥沼中、倒在沙滩上。1982年,英国作家迈克尔·莫波格(Michael Morpurgo)在纸上,写下了故事的第一个词——战马。这部名叫《战马》的小说并没有一炮而红,甚至连作者自己都没有把它太当回事。22年后,英国国家剧院的年轻导演汤姆·莫里斯(Tom Morris)想排演一部以木偶作为演员的
Before this story, very few people looked at the war from this perspective. During World War I, millions of horses entered the war with cavalry, but in the end only 65,000 horses were alive and how many died. How much did you die? They were hit by firearms or trapped on barbed wire because of their body failure, plunged into the mud and fell on the beach. In 1982, British writer Michael Morpurgo wrote the first word of the story on horseback. The novel called “War Horse” did not hit the spotlight, even the author himself did not take it too seriously. Twenty-two years later, Tom Morris, a British National Theater director, wanted to rehearse a puppet as an actor