论文部分内容阅读
战国时,宋玉在回答楚襄王问话时曾说过:郢人作歌,始歌“下里”,“巴人”,唱而和者众,而唱“阳春”、“白雪”时,则曲高和寡。那么“阳春”、“白雪”是什么音调呢? 《战国策》中说:“郢人作阳春、白雪,其调引商刻羽,杂以清角流徵。”那么“商、羽、角、徵”前面的“引”、“刻”、“清”、“流”什么含义呢“引”乃“引起”、“引伸之意。“刻”者镂也,亦有“加深”、“深求”之意。于琴弦上深按和轻拂,其音有高低之分。“清”者,与“浊”相对,施于音而示高低。“流者,涨溢也,乐音中适与“变”相对。饰于“徵”而别其高下。看来,“引商”应为商与角之间的音(清商),“刻羽”应为羽与变宫之间、的音(清羽),“流徵”应为徵与羽之间的音
During the Warring States Period, Song Yu said in his reply to Chu’s king’s questioning that when people sing songs and start song “under the ground,” “people from Pakistan,” and sing from the crowd, singing “Spring” and “Snow White” The song is high and low. So “spring”, “snow” is what tone it? “Warring States” said: “Man as spring, snow, its quoted quotations carved feathers, miscellaneous to clear expedition.” Then “business, feather, angle What is the meaning of ”引“, ”刻“, ”清“, ”流“ in front of ”Sign“, ”引“ Deep pray. ”In the strings on the deep and flicker, the tone of the points of the“ Qing ”who, and“ cloud ”relative, applied to the sound and show the level of. Medium and “change” relative. Decorated in the “sign” and do not compete. It seems that “quotient quotation” should be the tone between the quotient and the corner (Qing quotient), “carving plume” should be the tone between the feather and the transforming palace (Qingyu) The sound between