【摘 要】
:
习语是语言经过长期反复使用后自然沉积形成的,其中蕴含着丰富的文化内涵和寓意。通过学习英汉习语翻译,可以在跨文化交际中更游刃有余地完成文化交流。文章从动物相关习语入
论文部分内容阅读
习语是语言经过长期反复使用后自然沉积形成的,其中蕴含着丰富的文化内涵和寓意。通过学习英汉习语翻译,可以在跨文化交际中更游刃有余地完成文化交流。文章从动物相关习语入手,以一些包含动物的习语为例,探讨英汉动物习语的语言内隐与翻译方法。
其他文献
<正>杨绛先生的《老王》,事小而意深,言浅而旨远,常读常新。魏本亚教授邀请十位名师同教《老王》,为我们提供了一场精神盛宴。应邀上课的余映潮老师通过研究"话题"的方式组织
控制性超促排卵后进行黄体支持已成为辅助生殖技术中不可缺少的步骤之一,其能提高临床妊娠率及活产率,从而获得更好的妊娠结局。目前有多种不同给药途径的黄体酮制剂可供选择
我们设想细胞与基质之间的相互作用可能在肿瘤耐药中起重要作用,因此本课题探讨了主要由粘附分子β-1int介导的肿瘤细胞与ECM相互作用及阻断其功能对其耐药的影响。首先采用
2008年以来,金融危机使得全球经济减速,作为外贸大省的广东,2009年进出口各项指标的增长率全部是负数;为消化过剩的产能,广东省政府提出"广货北上西进"的战略;该战略的实施离
【正】20多年前,迈克尔·瓦尔坦还是一个孩子,由于父亲经营着一个草莓农场,瓦尔坦童年的大部分时光几乎都是跟草莓相伴的。那时,瓦尔坦的父亲像周围的其他种植户一样,总
目的探讨影响肝硬化失代偿期并发肝性脑病(HE)预后的危险因素,从而提高对肝性脑病的诊断及预后判断的准确性,有助于指导临床治疗,以改善其预后。方法对开封市中心医院2008年1
连续刚构桥跨中合龙时施加顶推力,可以改善上部结构混凝土收缩、徐变及温度效应对连续刚构桥主墩受力及变位产生的不利影响,但顶推力设计取值应遵循什么原则,顶推力与墩身内
目的总结心肺复苏法抢救心脏骤停患者的体会,并分析影响抢救效果的因素。方法 100例心脏骤停急诊患者,均参照2010美国心脏协会心肺复苏及心血管急救指南给予心肺复苏抢救,评
<正>第一部分:开题报告一选题背景与意义(一)选题背景21世纪是一个讲求效率注重创新的世纪,信息技术的飞速发展和经济活动的全球化为各行各业带来了巨大的冲击,对于教育行业
【正】 毛泽东同志关于劳动改造罪犯的理论,是对新民主主义时期和建国以来改造罪犯实践经验的总结和理论概括,是毛泽东思想的重要组成部分。它成功地指导了对日本战犯、伪满