论文部分内容阅读
2006年5月28日至29日,首届中国国际翻译产业论坛在上海举行。参加论坛的代表一致认为,翻译产业是社会经济的组成部分;服务于中国的现代化建设,提升翻译产业的核心竞争力,实现翻译产业的可持续发展,是翻译产业工作者的历史使命;加强行业自律和管理,恪守职业道德,诚实守信,规范经营,坚持专业化、现代
From May 28 to May 29, 2006, the first China International Translation Industry Forum was held in Shanghai. The representatives attending the forum all agreed that the translation industry is an integral part of the social economy; serving the modernization of China, enhancing the core competitiveness of the translation industry and achieving the sustainable development of the translation industry are the historic missions of the workers in the translation industry; and strengthening the industry Self-discipline and management, abide by professional ethics, honest and trustworthy, standardized management, adhere to the professional, modern