语篇中的文化成分对翻译理解的影响及采取的翻译策略

来源 :信阳师范学院学报:哲学社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wwwww1980wwwww
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言的具体使用单位是语篇,语篇与其文化背景的种种关联构成文化语境。文化背景在语篇中以语言的形式反映出来即为语篇中的文化成分。因此翻译过程中对原语文化成分的处理是翻译的一大关键问题。
其他文献
除尘过程中,高速运行的烟尘颗粒不断对除尘管道冲刷磨损,导致管道破损漏风,进而影响生产。采用背包灌料法,对管道及时处理修补,达到延长其使用寿命的作用。