论文部分内容阅读
最近,我有机会去云南大理白族自治州参加了西南区民族文化工作会議。在会議期間,听了不少报告,和四川、云南、貴州、广西四省、区二十一个民族的四百多位代表共同生活了一个时候,还观摩了不少精采的演出。这里面除了这二十来个民族的歌舞节目以外,接触到的少数民族戏曲計有侗戏、傣戏、土戏、彝剧、藏戏、白族的吹吹腔和大本曲等七种。沿途,还看到了滇剧、弥渡花灯,桂剧和彩調等汉族地方剧种的演出;广西僮族自治区,云南省和大理白族自治州等三个京剧团的演出也給我們許多啓發。这些丰富多采的歌舞和戏剧演出,使我們大开眼界,改变了过去对少数民族艺术看法上的某些陈旧观念,并对大跃进以来民族艺术的新發展有了新的認識。各少数民族地区在1958年經历了生产大跃进、人民公社运动,各族人民不仅在經济基础上、生产方式
Recently, I had the opportunity to go to Dali Bai Autonomous Prefecture of Yunnan Province to attend the conference on ethnic culture in the southwest region. During the conference, I listened to numerous reports and lived a wonderful time with over 400 delegates from 21 ethnic groups in Sichuan, Yunnan, Guizhou and Guangxi. Apart from the songs and dances of these 20 nationalities, there are seven kinds of ethnic minority operas in contact with the Dong opera, Dai opera, Tu opera, Yi opera, Tibetan opera, Bai nationality and Dai Benqu. Along the way, we also see performances of local operas such as Yunnan opera, Midi lantern, Gui opera and Caitian. The performances of the three Peking Opera troupes including Guangxi Autonomous Region, Yunnan Province and Dali Bai Autonomous Prefecture also give us lots of inspiration. These rich and varied song and dance performances and theatrical performances have given us an eye-opener, changed some old stereotypes of past views on minority art and gained a new understanding of the new development of national art since the Great Leap Forward. In 1958, ethnic minority areas underwent a process of great leap forward in production and people’s communes. People of all ethnic groups not only made economic and productive means