句法差异产生中的母语负迁移

来源 :郑州航空工业管理学院学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:murrayxu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文章从分析汉语与英语的句法差异入手,指出母语为汉语的学生在用英语表达时所出现的错误主要是因为不了解两种语言采用的信息组织方式。在汉语中占有压倒性优势的话题句并不能都直接转换成英语的主谓结构。作者对如何克服母语产生的负迁移提出了建议。
其他文献
文章将主要运用Halliday&Hasan在Cohesion in English中对词汇衔接手段的解释与划分,借助实例阐释该理论对英译汉翻译实践的指导作用,并指出对原文词汇衔接手段的识别,能有效
科技成果转化专项资金项目的实施是一项巨大的系统工程,企业需要做好成果的选择和转化工作。企业对选定的成果需要有严谨的项目计划和强有力的项目实施团队,两者缺一不可。对