怎样写任务清单,让你工作得更快乐

来源 :英语学习 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cys_1688
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  You may not like planning things, but your brain does. There’s evidence, for example, that the experience of planning your vacation helps you to enjoy it more when it actually happens.
  But while that exercise has its upsides, to-do lists themselves remain something of a double-edged sword.1 Many of them still leave us feeling frustrated, overwhelmed2, and less productive than we could be. They don’t have to, though. Here’s how to tweak3 your next to-do list so it helps you feel happier at work.
  Why Your To-Do List Is Making You Miserable
  Most of the to-do lists we draw up are litanies of tedious tasks.4 If you fill up your calendar with reminders for daily action items, you run the risk of spending all of your time focused on specific things you have to accomplish. That may not sound so bad—isn’t that the point of a to-do list, after all?
  Well, sort of. Like it or not, some of the things we need to get done at work are tedious, annoying, or boring. But if you confront yourself each day with reminders of only the least enjoyable parts of your job, it’ll probably wind up sapping your motivation to come to work.5
  It doesn’t help that the most mundane of your duties tend to be the most urgent, making them dominate most to-do lists.6 So while your agenda may be an accurate reflection of what you need to do, it can quickly become one of the least motivating tools for actually doing them.
  Using Your To-Do List to Make You Happier
  That doesn’t mean that you can or should avoid writing to-do lists altogether. In fact, you should probably keep planning your workday and plotting out7 your goals—but you might want to consider doing it differently.
  In fact, planning is a crucial8 way to help you enjoy your career more. Research on happiness suggests that people who see their jobs as a calling9 enjoy their work more than those who just see their jobs as a collection of things to do. In other words, a sense of purpose matters, and a well-written to-do list can help impart10 it. A big part of seeing your job as a calling is recognizing the significant contributions you make over the days, weeks, and months that make up your career. So your to-do list should ideally make that easier to see, not harder.
  For that to happen, you need to make sure your weekly calendar includes time to work on tasks that take you closer to making the contributions you want to make at work—for doing the things you find meaningful.11 When you sit down to write a to-do list, you’re actually planning, even if you think you’re just throwing a jumble of unfinished items onto a notepad.12 So take that time to include big-picture13 tasks on your agenda, not just urgent ones.   This takes effort and diligence14. Most of us don’t move toward our most significant goals automatically; if anything, we fall short of them because we’re too consumed with immediate task execution.15 And by comparison, we frame our most important goals abstractly.16 So while you might really want to get promoted, finish a big project, or improve the lives of customers, these broad objectives rarely make it onto your to-do list because it isn’t always clear what specific actions are required to make them happen.
  Luckily, though, writing a to-do list helps you break those goals down into achievable steps—as long as you stop to consider them. The next time you write a to-do list, make a conscious effort to figure out where over the next workweek you’ll be able to add those tasks to your schedule. Yes, this may involve making some tradeoffs17, but that’s the point. Because it already itemizes your most urgent (and often dullest) tasks, you have a built-in opportunity to see which of the most angst-inducing responsibilities may be able to get the nudge,18 even if temporarily.
  Once you identify the recurring tasks that are getting in the way of making progress on the parts of your job that actually create enjoyment, you can gradually begin building in time for those (and, hopefully, learning which items you may be able to delegate).19 Researchers have found that people who are good at anticipating obstacles tend to be better at surmounting them.20
  As you get better at actually planning the type of work that makes you happy, you may begin to feel better about all the tasks on your to-do list, even if it still includes plenty of tedious stuff. When you look at the list, you’ll recognize several items each week that relate to your core goals, which can help put the more boring tasks into perspective21. That gives you a daily reminder that your job is more than just a sequence of22 small, boring, urgent duties to execute—because you’ve planned it to be.
  1. upside: (不利局面中)好的一面;double-edged sword: 雙刃剑,指有正反两方面影响。
  2. overwhelmed: 不知所措的,无法自持的。
  3. tweak: 对……稍作改进。
  4. draw up: 草拟,制作;litany: 枯燥冗长的陈述;tedious: 冗长乏味的。
  5. wind up: 以……告终;sap: 使削弱。
  6. 最平常的任务往往是最紧急的,这些任务占领了“待办事项列表”的一大半,因此这“列表”对你来说并没有起到什么作用。mundane:普通的,乏味的。
  7. plot out: 绘制,明确规划。
  8. crucial: 关键性的,至关重要的。
  9. calling: (尤指自认为重要的)职业,行业。
  10. impart: 给予,赋予。
  11. 要做到这一点,你需要确保你的每周日程包括这样的时间,能让你做的工作更接近你想达到的事业成就——做你认为有意义的事情。
  12. jumble: 杂乱的一堆;notepad: 记事本。
  13. big-picture: 全局,重点。
  14. diligence: 勤奋,用功。
  15. fall short of: 达不到;consumed: 全神贯注的;execution: 执行,实施。
  16. frame: 制定,拟定;abstractly: 抽象地。
  17. tradeoff: 平衡,妥协。
  18. itemize: 逐条列明;built-in: 内在的,固定的;angst-inducing: 诱导焦虑的;nudge: 逐渐推进。
  19. recurring: 循环的;delegate: 把……委托给别人。
  20. anticipate: 预料;surmount: 克服,战胜。
  21. put... into perspective: 恰当地对待,摆正……的位置。
  22. a sequence of: 一连串的,一系列的。
其他文献
Imagine an area 34 times the size of Manhattan. Now imagine it covered ankle-deep in plastic waste—piles of soda bottles and plastic bags, takeout containers by the mile, drinking straws as far as the
當你打开电影购票网站想看看近期有什么电影值得观看时,是否注意到相关页面几乎都会有每部电影的评分?这些网站评分是否会影响你对电影的选择呢?在美国,成立于2000年的烂番茄网是最主流的电影评价和交流社区之一,它的评价体系是如何影响人们对电影的选择以及电影票房收入的呢?  In February 2016, Rotten Tomatoes—the site that aggregates movie a
In the United States, it is not uncommon for a child to be asked by an adult, “What do you want to be when you grow up?” This usually refers to career choice, and the answers are sometimes very amusin
疫情期间,学生居家在线学习,“自主学习”再次成为热议的话题。一位老教师和我说,有的学生上网课时被提问没有反应,实则在玩手机游戏,原先在课堂上被“压抑”的很多行为,在线学习期间都“迸发”了出来。原先只是“神游”,现在则彻底“掉线”了。然而,我在刚刚过去的这个学期做了一项规模性调查,初步发现,很多中学生居家学习期间的英语学习动机不仅没有减退,反而得到增强。那么,学生到底是变得更加被动了,还是更加自主了
President Obama has been called the “first socialmedia president.” It’s both a true and a misleading characterization. On the one hand, the Obama White House was indeed the first presidency to make us
《中国新时代》:当初你说过“超女五个我都想要”,现在只要到一个,觉得遗憾吗?  宋柯:我不觉得遗憾。其实那是跟天娱老板王鹏聊天的时候说的玩笑话。因为不可能都签嘛。签一个唱片公司已经PK了半年多了,再签一个又得半年,没必要。  《中国新时代》:第一次见李宇春是在什么时候?  宋柯:其实在8月29日,世纪金源酒店的超女唱片发布会上,我是第一次见李宇春。因为超女我总共看过两次。一次是我去广州当评委,现场
罗兰·艾默里奇和他的灾难电影    罗兰·艾默里奇(Roland Emmerich)1955年生于德国斯图加特市,从慕尼黑影视学院毕业后,先后在德国和美国从事导演、编剧和制片工作。他最热衷于拍摄灾难电影,并在好莱坞实现了自己的理想和愿望。1996年导演的《独立日》、2004年导演的《后天》以及2009年导演的《2012》在当年都引起了轰动并在票房上获得成功。在接受《A日美国》(USA Today)
Class has not slunk1 away from these islands. It never will. Too many people have an investment in it. But most would now describe themselves more happily by their taste, their private passions, what
Lunch as we know it has only existed for some 200 years. Before the 19th century, a Western lunch was defined as“as much food as one’s hand can hold,” according to a 1755 dictionary entry1. But when i
口译员的角色及其边界  谈起口译员的角色,人们往往会联想到“忠实”“中立”等原则。但这些传统的译员守则在口译实务中却常常受到挑战。以“中立”原则为例。所谓“中立”,一般是指译员在工作中保持客观立场,不偏不倚,不介入双方的沟通过程。然而在实际工作中,译员有时很难保持完全的中立。但是,如果完全放弃中立的原则,又会带来各种问题。因此译员的角色是有边界的,同时这个边界又是动态变化的,译员必须有足够的经验和