论文部分内容阅读
《中华人民共和国网络安全法》落实党的十八大和十八届三中、四中、五中、六中全会精神的重要举措,有利于保障网络安全,维护网络空间主权和国家安全、社会公共利益,保护公民、法人和其他组织的合法权益,促进经济社会信息化健康发展。本法对违法行为的责任从民事、行政、刑事角度进行了规范;在实践中,有关主体,特别是运行关键信息基础设施的大中型国有企事业单位及其工作人员的行为未达到违法程度,也应得到纠正,这就需要认真落实党的十八届六中全会精神,加强党内监督,通过党纪进行约束。
The “Cyber Security Law of the People’s Republic of China” Implementing the important measures of the spirit of the 18th CPC National Congress and the 3rd, 4th, 5th, 6th Plenary Session of the 18th Central Committee is conducive to safeguarding cybersecurity, safeguarding cyberspace sovereignty and national security, and social Public interests, protect the legitimate rights and interests of citizens, legal persons and other organizations and promote the sound development of economic and social information. The responsibility of this law for illegal acts has been standardized from the perspective of civil, administrative and criminal matters. In practice, the behaviors of the relevant parties, especially the large and medium-sized state-owned enterprises and institutions and their staff members who run key information infrastructures, have not been violated. It should also be corrected. This requires the conscientious implementation of the spirit of the 6th Plenary Session of the 18th CPC Central Committee, the strengthening of inner-party supervision, and the binding through party discipline.