论文部分内容阅读
思维活动是人类所特有的心理活动,或称精神活动,是人的大脑细胞所固有的一种物质运动形式。从具体的翻译行为来看,翻译的过程实际上是译者依据原文充分发挥个人抽象思维和形象思维的过程。从事翻译,既需要译者进行抽象思维,对语言的概念意义和逻辑意义进行深入分析,根据特定的上下文作出取舍;又需要译者对原文的意象进行感悟,进行形象思维,根据特定的上下文把握原文的意境;然后,再根据个人的审美经验以译文再现原文的意境。汉英两个民族语言之间的翻译活动是思维活动,翻译的过程体现了两个民族的思维习惯方式。