翻译美学视角下将进酒译文赏析

来源 :卷宗 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ZFsky260583
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国古代诗歌语言凝练、含蓄隽永、意境丰富,是我国文化的瑰宝。其中,《将进酒》是著名诗人李白乐府诗中的代表作。本文试图以刘宓庆的翻译美学视角,来赏析《将进酒》的几种英译版本,比较分析各自的优劣,从而对李白其他诗歌的英译实践提出一些参考。
其他文献
期刊
本文简单分析了大众文化的内涵,阐述了大众文化与思想政治教育之间的关系,针对大众文化背景下的思政教育与公民意识塑造的策略进行了深入的研究分析,结合本次研究,发表了一些自己
介绍了掘进机掘进巷道工作面地质情况及巷道支护情况,阐述了EBZ135CT型悬臂式掘进机在松藻石壕煤矿井下试验运用情况,并分析了试验结果。该掘进机为用户高效掘进提供了保障,
丁玲早期的小说塑造了许多具有浓厚孤独意识的女性形象,这些女性主人公大多面临在社会生存上包括精神、心理上的孤独困境、话语领域中的孤独处境,但自我意识已经觉醒的她们在以
期刊
结合贵石沟矿井8407工作面的具体地质条件,提出了8407综放工作面回风顺槽沿顶掘进的方式,并分析了工作面回采期间矿压显现情况。结果表明,综放工作面回风顺槽沿顶掘进能够较
期刊