论文部分内容阅读
疑问句用作修辞手段,人们一般叫做设问,分提问和反问两类。提问,又包括“有问有答”和“只问不答”两种。许多修辞著作只注意前者,而忽视后者,因此有必要把“只问不答”的设问句提出来谈谈。请看:①他(指朱自清先生)一步步地转变,所以步步都脚踏实地;他认为应该怎样,便怎样。我们应该怎样呢?每个心地清明的中国人都会知道得清楚。(冯至《朱自清先生》)
Interrogative sentences are used as rhetorical devices. People generally call design questions, ask questions, and ask questions. Questions, including “answered” and “only asked ”. Many rhetorical works only pay attention to the former and neglect the latter. Therefore, it is necessary to talk about the questioning sentence of “just ask and not answer.” Look at: 1 He (Mr. Zhu Ziqing) changed step by step, so it was down to earth; he thought what should be. What should we do? Every clear-minded Chinese will know it clearly. (Feng Zhi, “Mr. Zhu Ziqing”)