论文部分内容阅读
我国加入WTO后,与各国之间的联系日益频繁,英语翻译成为我国与其他国家进行有效沟通的重要纽带。但是每一个国家都具有其独特性,各国之间的民俗风情、生活习惯以及交流方式都会有所不同,而这种跨地域形成的文化差异给英语翻译带来了较大的难度。这些差异要求翻译者必须深入地了解这个民族的风俗习惯、生活方式等方面,努力减少由文化差异所带来的翻译难度。笔者简单分析了形成文化差异的几种因素,并提出了减少文化差异对英语翻译产生影响的措施。