论文化差异对英语翻译的影响

来源 :新校园:中旬刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangyongwangyongwang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
我国加入WTO后,与各国之间的联系日益频繁,英语翻译成为我国与其他国家进行有效沟通的重要纽带。但是每一个国家都具有其独特性,各国之间的民俗风情、生活习惯以及交流方式都会有所不同,而这种跨地域形成的文化差异给英语翻译带来了较大的难度。这些差异要求翻译者必须深入地了解这个民族的风俗习惯、生活方式等方面,努力减少由文化差异所带来的翻译难度。笔者简单分析了形成文化差异的几种因素,并提出了减少文化差异对英语翻译产生影响的措施。
其他文献
初三化学的教学过程是激发学生学习化学兴趣,使学生逐步具备初步观察事物、分析问题、解决问题能力的关键环节,是学生学好高中化学的前提和基础。每一位初中化学教师都应重视教
数学教学不仅仅是数学知识的教学,主要还是数学思维的教学。数学教师的任务不单纯是教数学,更重要的是引导学生自己去学数学,掌握学习数学方法。本文就如何在小学数学教学中培养
随着中职教育的不断发展,在教育过程中存在的诸多问题也日益明显,如学生的文化水平差异较大,实践技能也相差悬殊,这就造成了中职教育发展的诸多困难。本文主要分析分层技能培训的
在新的形式下,教育改革全面推进素质教育,实施素质教育必须把德育、智育、体育、美育等有机统一在教育活动的各个环节中。学校体育既要育体,还要育心。在德育教育成为学校教育的
摘 要:新课标改革提出了知识与技能、过程与方法、情感态度与价值观的三维目标。这意味着教育教学不再是单纯的“传道、授业、解惑”,也不只是注重学业成绩,而是关注人的情感培育和价值取向,关注学生身心健康。在价值多元的社会转型期,这样的改革是令人欣慰的。基于语文学科的学科特性,语文教学无疑要承担起情感教育的重任。那么教师如何在40分钟的课堂上进行情感熏陶,在课堂教学中情感教学会碰到什么样的困惑呢?本文将就