论文部分内容阅读
鲁迅是中国现代文学史上最具中国特色的文化符号,对他的译介和研究长盛不衰。艾格尼丝·史沫特莱、埃德加·斯诺和海伦·斯诺等人是美国早期鲁迅的译介者,他们在\"红色三十年代\"与鲁迅在上海曾往来密切。他们将鲁迅看作旧中国诞生的思想界的精神巨人,\"道地的中国货\";虽然对鲁迅怀有同路人的情感认同,但意图呈现一个超然于政治规约的个人主义者;并凸显鲁迅革新语言形式和创新文体的\"白话大师\"形象。在这三个维度中,思想家鲁迅是吸引美国左翼同路人靠近的精神资源,个人主义者鲁迅折射出他们所希冀的文人气质,而鲁迅的创作则是