卞之琳自译诗歌诗体特征分析

来源 :安徽文学(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:jhq0327
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
卞之琳集诗人、文学评论家和翻译家于一身,是中国文坛上举足轻重的人物。在诗歌创作方面,他是中国现代诗歌史"智性"诗的代表人物。在诗歌翻译方面,他提出的"信、似、译"翻译标准是我国翻译理论和实践的基础。本文主要选取其20首自译诗歌,从节奏、韵律和结构三方面探析诗歌的诗体特征,通过比较发现原诗和英译诗存在一些异同。在节奏上,译者使用了英诗中的"音步",而不是原诗"顿"的处理方法;在韵律上,由于受到两种语言转换的局限性,英译诗在押韵的使用上稍逊一筹;在结构上,虽然处理方式不同,但都表现出了独有的特征,传递了原诗的思想和内容。
其他文献
政务信息资源整合和共享是当前和未来中国电子政务的战略重点和建设热点。分析了政务信息资源的特点和政务信息资源管理面临的难题;提出了政务信息资源组织管理解决方案——
公司是市场经济体制下非常重要的商主体,随着公司的不断发展,公司为股东提供担保的情况也越来越普遍。在现行公司法相关规则的框架下,我国公司为股东担保方面存在着对于法条
<正>问:编辑同志,您好!我国文化体制改革的一个突出特点,是把文化单位区分为公益性文化事业单位和经营性文化单位。请问为什么要作这样的区分?山西读者:李爱国
<正>低温治疗一直是医学研究的热点,早在古罗马时代希波克拉底就知道将受伤的士兵包裹后放入雪中以减少出血量。上个世纪30~40年代,Fay[1]首次报道了低温用于脑外伤的治疗,第
地票的价格是地票制度的核心问题之一,但目前由于地票定价理论的不成熟,实践中的地票定价除了力求农民不受损失外,缺乏真正让人信服的理论依据,且随意性比较大,难以说服公众
女性作为世界上拥有最细腻情感的生物能够更加完美地诠释悲悯的情怀,女性对外界的任何人群以及事物都存有一种天生的怜悯之情,她们关注世间万物的生活及感受,懂得关心自己碰
本研究采用体外细胞实验模型,细胞生物学方法,观察钩吻碱注射液(Ge)对肿瘤细胞增殖能力及辐射敏感性的影响。结果表明:Ge对肿瘤细胞具有一定的毒性作用,对其增殖能力有一定的
本文在介绍逆向物流、废弃物物流概念及主题内容基础上,通过言简意赅地对比正向物流,引出对废弃物物流相关设备及实施设备监理的重要性,不仅挖掘了逆物流设备监理的广大市场,
<正>前不久,英国媒体曝出一系列"窃听事件"。在这一系列事件中,默多克新闻集团旗下的《世界新闻报》,以媒体的知情权为借口,打着新闻自由的幌子,不遵守法律、违背社会道德、