论文部分内容阅读
傅斯年图书馆去年到台北是为了参加一个人类学会议。会议在中研院民族研究所举行,时间安排得很紧,但由于中研院的22个研究所都在一个大院子里,所以仍然抽空到历史语言研究所附属图书馆去看了几次书。历史语言研究所是中研院最老与最大的研究所,所以有第一所的俗称。该所不但有丰富的文献库存,而且还有考古发掘的许多珍品,台湾故宫博物院就长期借用该所的一些殷墟文物以供展出。
Last year, Fu Si Nian Library went to Taipei to attend an anthropological conference. The meeting was held at the Institute of Ethnology of the Academia Sinica, and the schedule was tight. However, as all of the 22 institutes under the Academia Sinica are in a large courtyard, they have taken the time to visit the affiliated library of the Institute of History and Philology to see several books. The Institute of History and Philology is the oldest and largest institute of the Academia Sinica, so it has the common saying of the first one. The Institute not only has a wealth of documentation, but also many treasures of archeological excavations. For a long time, the National Palace Museum in Taiwan has borrowed some of its Yin Ruins artifacts for display.