“标示名”辞格的分析与翻译

来源 :湖州师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mllx03
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“标示名”是作者有意为作品人物设计的姓名,以标示其某些性格本质、外貌体型、职业爱好、社会处境等的一种独特的修辞方式。这些充当姓名的词汇有它本身的认知意义。“标示名”常见于文学作品中,以达到幽默、嘲讽、教育等修辞效果。“标示名”不同于“代冠”和“拟姓”这两种辞格。目前对“标示名”的翻译大多采用音译。基于“标示名”的交际功能和翻译的交际效果及目的,“标示名”的翻译值得进一步探讨。
其他文献
高中化学必修1第17页的第4、5题,第18页的第9题,第21页的第11题等,都是有关物质的量浓度计算的试题,并且每年的高考中也都会有这种类型的试题出现,可见这一类试题的重要性,所以同学们一定要掌握好这类试题的题型和解题方法,只有这样才能在高考中少失分,不失分。
参赛须知:*解答请独立完成,不抄题目只写题号及解答,*写清学校班级及联系方式,有辅导教师的请注明,*来信在信封左下角注上“高一物理能力月月赛(30)”,*截止日期为5月30日,来信以邮戳为准,*2008年第7—8期刊登獲奖名单,*对获奖者编辑部将颁发获奖证书并有精美礼品赠送,希望同学们积极参与。
在平时的练习中如能通过一种自己找到的方法得出答案,固然是好,但如果不下工夫、认真思考其他方法,就会失去一次次锻炼自己一题多解的能力,甚至影响到自身的发散思维潜能。