俄汉翻译教学与修辞意识

来源 :林区教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cynthializzu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
修辞是语言使用的艺术,教学过程中修辞现象无处不在。研究以学生在翻译中因忽略语音、词汇、语法修辞,辞格使用,语体特点及篇章连贯性而导致的错误为分析材料,来探讨修辞意识在翻译教学中的重要性。希望在教学过程中自上而下能够重视修辞。课程开设者能够兼顾修辞在外语教学中的重要性;教师能够注意修辞现象渗透,辞格传授,引导学生具有修辞意识;学生能够在学习过程中发挥自己的修辞潜能,掌握一般的修辞处理方法。
其他文献
以移动微型学习理论为支撑,以微信公共平台“掌中微英语”为实例,对微信平台用于英语教学的可行性进行分析,探讨微信公共平台在大学英语教学中的补充作用及其局限性,指出移动
可持续发展战略思想的提出是人类社会文明进步中的一个新的重要标志.本文通过对可持续发展思想理论产生的背景、意义的分析,阐明了它与环境保护在国民经济和社会发展总体战略