归化与异化的多维透视

来源 :洛阳师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kiujiabing
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文从客观辩证、文化、多元的角度对当前翻译中归化与异化进行了多维透视。通过全面的分析论证。摈弃了那些抛开历史时代背景、意识形态、译文目的、目的语读者、作者意图等片面地主张归化或异化观点.得出归化与异化互为补充,都是翻译中不可缺少的策略。
其他文献
实验室的工作繁多,一些看起来很小的事,常常会让实验者花费很长时间并且最后不得不"浪费"一些器材.如滴管是实验室常用、又需实验工作者自如工的玻璃仪器,但用传统的方法加工
明代行人是明王朝专门从事对外工作的人才,他们在出使过程中面对变幻莫测的大海,无不将自身在使途中的平安寄希望于妈祖这一海神.本文主要从妈祖信仰之由来、明代行人出洋之
1学法指导就注重培养学习兴趣、动机学法指导的目的之一是要使学生"愿学、乐学",中人有培养学生的学习兴趣,明确学习动机,才能使学生"愿学、乐学".