【摘 要】
:
通过阅读法国汉学家谢和耐(Jacques Gernet)所著《中国与基督教的冲击——一种文化冲突》一书可以发现,此书在翻译中存在很多不足,最主要表现在漏译、错译、中译文与原文意思相
论文部分内容阅读
通过阅读法国汉学家谢和耐(Jacques Gernet)所著《中国与基督教的冲击——一种文化冲突》一书可以发现,此书在翻译中存在很多不足,最主要表现在漏译、错译、中译文与原文意思相佐、缺乏原文的佐证等几方面。这就提醒人们,在做学术著作翻译时,译者不但要具备较高的外文功底,同时还应具备较高学识素养,尤其是对两国文化及其差异的掌握更为重要。同时还要求译者要对工作一丝不苟,耐心对照原文,以防漏译、错译,甚至意思相左等常见失误的发生。
其他文献
<正> 蒙培元同志的《理学的演变》,是解放以来国内学术界关于理学研究方面的一本较有份量的论著。它的出版,定会对理学研究起有益的作用。
知识经济时代从事知识创新、设备改造、人才培养是图书馆急需解决的问题;提高自身素质,树立良好形象是图书馆员必须努力的方向.
在<(黑格尔法哲学批判)导言>中,马克思的实践观点仍然局限在理论的批判活动之内,但是他把批判的锋芒直指普鲁士封建专制制度.在这种批判中,他发现了私人利益对国家的制约,认
目的探索集束化护理干预对促进胃肠道肿瘤患者术后胃肠功能恢复的效果。方法在我院2017年3月~2018年7月收治的胃肠道肿瘤患者中选出40例,均接受根治性手术治疗,根据围术期护
本文从对图书馆的剖析和透过图书馆的日常活动:收、藏、存、用,揭示图书馆的本质所在--扩散信息,从而明确了图书馆的研究对象.
目的分析鼻窦炎伴鼻息肉鼻内窥镜手术治疗的临床价值。方法选择2015年4月~2018年4月我院收治的50例鼻窦炎合并鼻息肉患者为研究对象。结果治疗前,两组受试者的嗅觉分数无明显
毛泽东、邓小平、江泽民,虽处于不同的领导时期,但都充分认识到解决农民问题,争取动员农民的极端重要性.因此,他们都重视农民问题,始终把解决农民问题当作事业成败的根本问题