主动脉夹层26例临床分析

来源 :医药前沿 | 被引量 : 0次 | 上传用户:laoye1111
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的 通过对26 例主动脉夹层病例的总结及分析,探讨主动脉夹层的发病趋势、易患因素、临床表现、诊疗及预后的影响因素.方法 回顾性分析我院2007 年1 月1 日~ 2011 年6 月30 日临床诊断的主动脉夹层病例26 例,分析归纳其发病特点.结果 26 例患者中男性21 例,女性5 例;DeBakey Ⅰ型11 例,DeBakey Ⅲ型14 例;24 例患者均有不同程度的疼痛感(92.3%);有高血压为基础16 例(61.5%);急性期死亡2 例均为DeBakey Ⅰ型伴休克.结论主动脉夹层发病呈逐年增长趋势,男性发病率明显高于女性,临床表现复杂多样,MRI 及CTA 诊断准确率高,DeBakey Ⅰ型伴并发症者预后较差.
其他文献
简述了线性隔振的机理 ;回顾了混沌控制的国内外研究现状 ;提出了通过控制非线性隔振系统的混沌状态来控制其隔振特性的研究思路 ;给出了一些隔振研究实践结果 ,即 :具有第二
本文对汉语语素、汉语构词法以及“汉字”等问题研究中的一些突出问题进行了清理和探讨 ,在此基础上提出 :构词研究不应在词素基础上而应在字的基础上展开 In this paper, s
通过桂林地区盘龙洞 1号石笋和丰鱼岩 4号石笋的 Ca、Mg、Sr及其比值的研究 ,并通过与氧同位素记录的对比分析 ,初步认为洞穴次生化学沉积物中的 Sr、Mg、Ca及其比值的形成既
稽古是引用辞格在文言文中的具体体现 ,有“用典”、“据典”、“事类”、“用事”等称谓。就内容而言 ,大致可分为援引古事与引用成辞两类。它的特点是被引用的古事成辞与所
要做好 Cent- 4 ,Cent- 6中的英译汉试题 ,首先考生需要掌握一定的词汇 ,其次 ,考生准确地理解原文也致关重要。再则 ,合适的汉语表达更不容忽视 ,译文的质量最终取决于考生
理解语言不仅要搞清语言本身的内部结构,更要懂得语言在特定语境中的功能和实际意义.英语阅读教学中运用一定的语用学原理,有助于提高学生的阅读效率和语言交际能力.
目的:探讨系统性红斑狼疮(SLE)患者临床首发症状与国外患者的异同性。方法:将113例SLE患者的临床首发症状与MCGE-HANVEY报导的 105例[5](以下简称M280)相比较。结果:面部蝶形红斑的发生率较M280偏高(P>0.05),雷诺氏现象的发生率
本文拟就身势语作一简要介绍,通过对身势语功能的生发机制,即生理学和心理学基础的分析,着重剖析了身势语的诸种交际功能,以期强化人们对身势语的认识。这对于身势语的开发及
本文介绍了同位语和同位关系的三种类型及其用法.
针对车辆自主驾驶中的车道线保持问题,基于车辆横向动力学简化线性模型,考虑前向轮自动转动系统的惯性延迟特性,首先将模型按照实际情况分为相对确定与不确定两个子系统,提出