浅析翻译杂合对中国文化对外传播的推动作用

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jxj198711
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在中国大力弘扬本土文化的文化背景下,本文从翻译中的杂合现象入手,简述了杂合概念,归纳了部分翻译作品中通过翻译杂合体现的中国文化。然后分析了该现象中中国文化对西方语言及文化的冲击及影响,研究如何让翻译杂合推动中国文化的传播。
其他文献
日前,本刊记者采访了李为民教授。李为民教授是黑龙江省政协委员,国家二级教授,主任医师,博士研究生导师、博士后流动站指导教师,哈尔滨医科大学心血管疾病研究所所长,卫生部有突出
新闻不是无源之水,无本之木.任何一件成功的新闻作品,不仅仅是记者采访的功劳,新闻素材的提供者或者说信息源起着关键作用.同样,没有记者的传播,信息也就沦为无效信息.因此,
以“Things East Weast”模型为切入点,通过对故宫淘宝文创产品的实例研究,分析了文化融合模型在文创产品转化中的优势。将文化融合理念与文创产品设计相结合,从理论上形成博
目的通过患者满意度调查选出适合在医务人员中幵展思政教育的工作模式.方法利用干预研究对医务人员进行不同的干预,采用调查问卷的方法进行干预前后患者满意度数据收集,统计
广播电台记者在工作过程中,需要拥有较高的新闻敏感性,这样才能够及时地发现有价值的新闻并进行记录。所以说,广播电台加强对记者新闻敏感性的要求是十分必要的。本研究便是
黑龙江省委省政府高度重视人才工作,不断加大人才体制机制改革力度,2015年、2016年连续出台了《关于建立集聚人才体制机制激励人才创新创业若干政策的意见》和《贯彻落实<关