论文部分内容阅读
巍峨中华,屹立东方,荣耀千载,沉浮百年,盛世犹在,千古流芳。时至今日,历史中的那些荡气回肠,烙印于我心中的深处;那些战火中的峥嵘岁月,萦绕于我难平的思绪;那些壮士挥洒的血泪,凝结于我炙热的眼眶中;那些可歌可泣的铁骨,支撑起我生活的美好世界。众所周知,红军长征作为人类历史上伟大的革命壮举,其全程约为二万五千里,历时两年,途径11省,翻阅了18座大山与24条河流,踏过荒原草地,走过雪山
Towering China, standing in the East, glory for thousands of years, ups and downs of a century, flourishing still, the ancient stream Fang. Today, the history of those soul-stirring, branded in the depths of my heart; those years of war in the towering years, lingering in my difficult thoughts; those warriors shed blood and tears, condensation in my hot eyes; those epic The iron bone, support from the wonderful world of my life. As we all know, the Long March of the Red Army, as a great revolutionary feat in mankind’s history, has a total length of about 25,000 miles and lasted for two years. Eleven provinces, 18 mountains and 24 rivers have been visited. They have walked past the snow-capped mountains