浅谈招商引资宣传片中长难句的英译

来源 :广东经济 | 被引量 : 0次 | 上传用户:missingmm
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,越来越多的省市地区开始制作招商引资宣传片,将本地特色融入视频配音和文字的方式向中外投资爱好者展示着自己的魅力.前一段时间时长30秒的吉林市宣传片滚动播出于纽约时代广场,引起了不小的轰动.宣传片中展示了中国北方著名生态宜居城市的风采和活力,不仅提升城市形象,也为本市招商引资拉开了大幕.在此过程中,宣传片汉语字幕中长难句英译的技巧选择决定了译文是否通畅并且是否符合英语的表达习惯.本文在翻译实践指导下提出宣传片中长难句的英译技巧.
其他文献