论文部分内容阅读
父母远在异乡工作,小学四年级以前,我一直住在姥姥家,那是黄海之滨,一个离海不远的村落。靠山吃山,靠海吃海,年少的我,颇留下一些吃鱼的记忆。村东头有一供销社,挺大的院落,一溜高大的平房,里面从东到西,是摆着各色货物的柜台和货架。房前靠墙处,砌了一个稍有些斜坡的水泥台。“供销社来鱼喽———”几声吆喝,便迅即传遍了村子的街前街后,正好放学无事,我们这些小伙伴便也去供销社凑凑热闹。那时候尚是计划经济,虽然到处张贴着“发展经济,保障供给”的大标语,但实际
Far away from work in a foreign country, before the fourth grade, I have been living in the grandmother home, it is the coast of the Yellow Sea, a village not far from the sea. Backer-the-Hill, by the sea to eat the sea, young I, rather leave some memories of eating fish. Tung Tau has a supply and marketing cooperatives, big courtyard, slipped tall bungalows, which from east to west, there is a colored goods counters and shelves. Front of the house by the wall, built a slightly more cement bench slope. “Supply and marketing cooperatives to fish myself --- ” a few cry, they immediately spread all over the village Street, just after school nothing, these small partners will go to the supply and marketing agency to make fun. At that time, the planned economy was still in place. Although the slogan of “developing the economy and guaranteeing supply” was displayed everywhere, the actual