许渊冲唐诗英译中对中国酒文化的审美再现

来源 :牡丹江大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jiayin228699
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文学作品中有许多与酒相关的文化意象。本文选择了许渊冲唐诗英译中的部分诗歌为例,试图从汉英文学翻译中发掘中国酒文化精神在英语语言环境下的审美再现。许译唐诗采用了韵体译诗的形式,灵活使用多种翻译技巧,发挥了译者的主体性和创造性,在英语读者可接受范围内,较好地保留了唐诗的韵味和文化。人文士大夫以酒赋诗或借酒抒发感慨,形成了诗酒文化的清风雅致。本文主要从诗歌翻译的整体性和意蕴的表达来分析理解,按照认知体验的过程规律阐释英译唐诗中所传递的中国酒文化精神。
其他文献
党的十八届三中全会将"推进法治中国建设"明确作为我国新时期法治建设的新目标任务。法治政府是法治中国建设的核心组成部分。由于我国目前政治经济发展水平的局限,建立法治
资金预算是财务管理的重要手段。笔者试结合自己的工作经验和对资金预算的思考,从高速公路行业入手,探讨了资金预算编制不准确的影响因素,以及如何准确编制高速公路行业的资金预
研究范数有界参数扰动的不确定线性系统的鲁棒容错控制问题.基于Lyapunov稳定性理论,针对不确定线性系统存在执行器失效情况,分别应用Riccati不等式和LMI(Linear Matrix Ineq
通过解析对工程竣工时的结算、提出对应的结算审核策略,并着力控制工程结算总造价,是工程竣工后结算审核的关键环节。
医学微生物学是一门重要的医学检验专业课,是基础医学课与临床医学课之间的桥梁,实验课是微生物学教学的重要组成部分。目前,医学微生物学的实验教学已在我国各级医学院校广泛开
本文根据广东省标准<钢筋混凝土异形柱设计规程>(DBJ/T15-15-95)提出的钢筋混凝土异形柱(T型、L形)正截面承载力计算的实用计算方法,编制了计算机程序,并介绍了程序的使用方
自女性主义翻译理论诞生以来,译者的女性意识为翻译研究提供了新视角。女性主义译者通过多种策略对文本进行干预和改写,其中劫持手法尤为特殊。本文以张玲译本《孤寂深渊》为
2011年李玉的电影《观音山》以“文艺情怀的商业片”[1]姿态走入了观众的视野。在电影中,李玉用其作为女性导演独特的艺术手法,塑造了一位由于失去丈夫和儿子,而陷入绝望的中