试析《哪吒之魔童降世》给国产动画电影的启示

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jsdfyxl
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘
其他文献
摘 要:文学作品的翻译,文化因素无时无刻不在体现,而戏剧更要求语言精练易懂,对其翻译当然也有特别要求,即译文应尽最大努力做到适应舞台,让观众即刻明白台词和对话的意义,又不失原文韵味,还有本土化特色。归化法翻译,是指用目的语言的文化元素代替原文化;语义增补法翻译,是指在翻译过程中加入原文中并没有出现的信息,解释和注释等,但须保持对原文和陌生文化的尊重。  关键词:翻译;戏剧;西班牙戏剧;归化;加译 
环境污染和能源短缺是人类面临的两大严峻考验,许多国家都尝试采取既经济又有效的方法予以应对。企业作为环境污染的主要来源和能源的主要消耗者,消极被动的环境管理方法已经不能适应发展的需要,将环境保护融入企业发展战略中才是维持企业可持续发展的明智之举。自愿环境协议(VEAs:Voluntary environmental agreements)是近几十年才出现的一种新的环境管理工具,它以“自愿”和“协议”
南通港位于江苏省内,南通市的港口建设开始于1904年,对外开放于1983年。作为一个现代化的港口城市,南通港现在发展速度很快,已成为国家一级口岸,并已跻身国内十大内河港口之列,但同
摘 要:日本多以家庭为中心创作电影,从旧时的《秋刀鱼之味》到最近荣获各项奖项的《小偷家族》,日本家庭剧主题发生了变化,导演风格及影片关注点也有所不同。  关键词:日本家庭电影;生活;导演风格  [中图分类号]:J9 [文献标识码]:A  [文章编号]:1002-2139(2019)-29--01  日本多以家庭为中心创作电影,从旧时的《秋刀鱼之味》到最近荣获各项奖项的《小偷家族》,日本家庭剧主题发
摘 要:作为中国歌剧的奠基作品,《白毛女》在中国歌剧发展史上占有重要的地位,其独特的取材、音乐以及演奏方式等成就了独特的歌剧表演魅力,强化其艺术特点研讨意义重大。本文以民族歌剧《白毛女》为研究对象,重点对其内容与艺术特点进行了研究,旨在有效促进中国歌剧事业的发展。  关键词:民族歌剧;《白毛女》;艺术特点  作者简介:谭聪颖(1986-),女,汉族,河南人,硕士,助教,研究方向:学前声乐。  [中
我国和世界其他国家发展的路径基本相同,随着工业化和城镇化的发展,非农建设用地的需求越来越大,政府只有通过加大征地规模才能保障用地需求。作为一项制度设计,我国土地征收具有
摘 要:《桃花扇》的创作深深植根于晚明这个风雨飘摇晦暗桎梏时代,人物与情节具有历史依据,通过描绘下层艺人,侠元素的注入一方面揭露爱国之心、民族正义的论丧的现象。一方面赞扬一种为国为公的正义精神,充分体现了侠义思想在明代为国为公的時代特色。  关键词:侠义思想;为国为公;下层艺人  作者简介:邹枝俏,长春师范大学本科在读,研究方向:汉语言文学、古代文学。  [中图分类号]:J8 [文献标识码]:A