阿拔斯王朝翻译运动的历史意义探究

来源 :唐都学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiawayu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
阿拔斯王朝是阿拉伯翻译运动的黄金时代,其首都巴格达优越的地理位置为东西方文化交流创造了良好条件,大批异教徒与穆斯林通婚,使得愈加多样化的内在宗教精神外化为翻译运动的源动力,加速了典籍流转与科技发展,为翻译运动的蓬勃发展创造了条件.在翻译基础上开展的学术研究及文化活动,彻底改变了阿拉伯民族早期物质以及精神上的匮乏,推动了中世纪自然科学的发展,孕育了阿拉伯—伊斯兰文化.在“一带一路”倡议背景下,阿拔斯王朝翻译运动对沿线国家翻译人才培养以及跨文化交流都具有一定的借鉴意义.
其他文献
崔陲家族为晚唐文学家族典范.《崔諲墓志》墓主崔諲系崔陲之兄,此方墓志有助于厘清崔陲家族世系渊源,揭示出崔氏与范阳卢氏、陇西李氏、荥阳郑氏的联姻情况,兼考证了墓志撰者于公异之职官信息.《崔垍墓志》墓主崔垍系崔陲之孙、崔鄷之子,此方墓志补充了唐代史籍所载崔鄷子嗣、职官之疏漏,墓志撰者崔镒恐系崔諲大房后辈.《崔氏殇子墓铭并序》墓主崔曼容系崔陲曾孙,崔之子.此方墓志可补崔郾子嗣之阙,可推崔瑀与崔即为一人,并结合其他墓志材料还原了崔曼容曾外祖父李友仲的身份,得以此窥见中晚唐时期家庭童蒙教育之原貌.