英文电影“本文召唤结构”在翻译过程中的审美再现

来源 :电影评介 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zzyynn99
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
接受美学可以恰当地运用于电影翻译工作的实践中,从而译者的翻译策略可以在其理论知识的影响下得到较好的完善与提高。 Acceptable aesthetics can be properly applied in the practice of film translation, so that the translator’s translation strategy can be better perfected and improved under the influence of his theoretical knowledge.
其他文献
多媒体技术为拓宽教学的广度和深度提供了有效的的条件和崭新的教学手段与方法.在体育教学中运用多媒体辅助教学手段能更好地兼顾群体与个体特点,发挥学生的主体作用,激发学
本文主要针对目前小学英语教材中普遍存在的缺乏有情景意义的语篇扩展的现状,以及以语言知识为中心而不是以交流活动为中心的教学状况,介绍了笔者创编语篇的方法和运用语篇的
期刊
新闻写作的盲目性主要表现是把正常活动当新闻,有的把平常小事当新闻,还有的把日常工作当新闻,甚至把一般事实也当新闻,等等.
英语写作是英语应用能力中最薄弱的环节,因此提高高职学生英语写作能力和寻找一个行之有效的教学方法一直是教师关注的焦点和努力的方向。本文分析了高职写作教学中常用的成
在外语教学中,语言教学和文化教学是紧密相连的,应当转变语言是传递文化信息的载体这一狭隘观念,重视探讨语言本身的文化成分。通过对词汇дружба的语义成分进行分析,可
利用美国国家环境预报中心与美国国家大气研究中心(NCEP/NCAR)再分析资料及山东省1961~1998年16个代表站的3~5月降水实测资料,对山东春季旱年与涝年进行划分并对其对应的大气环
英语学习者口语表达能力的提高,取决于语言知识的掌握程度,更取决于教师的教学方法。因此,教师要注重教学方法的适用性、科学性,注重在有效的时间内提高学生的学习效率,提高
结合阎佩衡老师的“二度对话”翻译教学模式和笔者自己的翻译实践,本文将英汉翻译一般方式策划为“理解—拆分—重组”三步走。理解是正确翻译的前提和基础;切分是考虑到英语
如何把二外教学搞好,一直是长期以来要探讨和研究的目标。通过教学实践,摸索出一些教学方法,以提高教学质量。 How to do a good job in teaching outsiders has always bee
文化差异带来了文化图式的缺失,也给翻译造成了一定的困难。本文运用图式理论对《红楼梦》的两个英译本的若干片断做了分析和比较,并从中探讨了在文化图式缺失的情况下进行翻