论文部分内容阅读
一直以来,翻译的研究仅仅局限在语言能力和翻译技巧的层面,研究的角度比较单一,因此,借用其他的方法来进行翻译研究是我们应该重视的问题。在翻译特别是交替传译的研究中,语用及文化因素没有受到应有的重视,因而,交际失误现象时有发生。不同文化之间存在着文化差异,不同的语言之间存在着语用差异,因此,在不同文化的交替传译过程中,这些差异造成了跨文化交际中的语用失误。跨文化语用失误指的是跨文化交际中的不恰当表达,与语言失误是不同的概念。该文举例分析中英之间的文化差异,以及在交替传译过程中由于这种差异所致的语用失误的原因,同时提出了避免语用失误的可行性对策和实用的方法,以最大限度地消除交替传译中的跨文化语用失误。最后,该文认为从跨文化语用学的角度研究交替传译中的语言现象有助于更全面地评估翻译质量,译者应深入分析产生语用失误的原因,努力做到在具体的翻译过程中避免语用失误,从而确保交流各方之间的顺利有效沟通。
Traditionally, translation studies have been limited to linguistic competence and translation skills, and their perspectives are relatively simple. Therefore, borrowing other methods to carry out translation studies is a problem we should pay attention to. Pragmatic and cultural factors have not received the attention they deserve in translation, especially in the study of alternative interpretation. Therefore, the phenomena of communicative errors occur from time to time. There are cultural differences between different cultures, and pragmatic differences exist between different languages. Therefore, these differences lead to pragmatic failures in intercultural communication during the process of alternative interpretation of different cultures. Cross-cultural pragmatic failure refers to the improper expression in intercultural communication, which is different from the language error. The article analyzes the cultural differences between China and Britain and the causes of the pragmatic failures caused by this difference in the process of alternative interpretation. At the same time, this article puts forward the feasible countermeasures and pragmatic methods to avoid pragmatic failure so as to maximize Eliminate Cross-cultural Pragmatic Failures in Alternative Translation. Finally, this article thinks that it is helpful to study the linguistic phenomenon in the alternate translation from the perspective of intercultural pragmatics to evaluate the translation quality more fully. The translator should analyze in depth the causes of the pragmatic failure, To avoid pragmatic failure to ensure the smooth and effective communication between the parties.