论文部分内容阅读
比较《文心雕龙》与《诗品》的文学观或单个概念内涵异同,应以对《文心》和《诗品》理论内涵和概念关系的整体把握为前提。从核心观念看,《文心》与《诗品》都是以六朝文体观为理论平台(文体观是对文章自身整体存在及其内在结构和特征的自觉),属于六朝文体批评的不同维度:《文心》为解决“文体解散”之弊,借助五经文体典范重构一般文体规范,突出的是文体的历时性正变与共时性结构之维,故《文心》之“奇”与一般规范文体或典范文体之“正”相对,指的是异于规范文体并破坏文体内在完整统一的新奇、浮诡、险仄的因素和特征。《诗品》要解决的则是五言诗既多且滥而不辨文体优劣的问题,突出的是作者文体间的品第之维,故《诗品》之“奇”与一般作者文体的“平”、“庸”相对,指的是在符合文体规范的基础上能充分体现文体的“自然”品质与作者“天才”、“才气”、“骨气”的独创性和生命力的优秀文体品质。两书之“奇”是对不同维度文体关系的评价,因此二者之间是差异互补,而非相互对立。
Comparing the similarities and differences in literary concepts or single conceptions between “Wen Xin Diao Long” and “Shi Pin” should be premised on the overall understanding of the theoretical connotation and concept of “Wen Xin” and “Shi Pin”. From the core point of view, both “Wen Xin” and “Shi Pin” are based on the stylistic outlook of the Six Dynasties (that is, the self-awareness of the whole existence of the article itself and its inherent structure and characteristics) belongs to the different dimensions of stylistic criticism in the Six Dynasties: In order to solve the disadvantages of “dissolution of style”, “Wen Xin” resorts to the reconstruction of general style of norms by means of the Five Classics, highlighting the diachronic changes in style and the structure of synchronicity, “Contrary to general normative or stylistic ” positive “, referring to the factors and characteristics that are different from the normative genres and undermine the novelty, fugitiveness, and riskiness of the complete internal unity of style. The problem of ”poetry“ to be solved is that the five-character poems are both too numerous and indiscriminate to distinguish the strengths and weaknesses of the style, and highlight the moral dimension of the author’s style of writing. Therefore, ”Ping “, ”Yong “ relative, refers to the style of writing can fully reflect the ”natural“ quality and author ”genius “, ”talent “Sword ” originality and vitality of the excellent style and quality. The two books “odd ” is the evaluation of stylistic relations between different dimensions, so the two are complementary, not opposed to each other.