论文部分内容阅读
“阿妈,要下雪了。”在这阴霾天气里,格拉的声音银子般明亮,格拉倚在门口,母亲在他身后歌唱,风吹动遮在窗户上的破羊皮,啪哒啪哒响。“阿妈,羊皮和风给你打拍子呢!”在我们村子中央的小广场上,听见格拉说话和阿妈唱歌的女人们都会叹一口气,说:“真是没心没肝、没脸没皮的东西!
“Gama, it’s going to snow.” In this hazy weather, Gera’s voice was as bright as silver, and Gera leaned against the doorway. The mother sang behind him, and the wind blew the broken sheep’s clothing on the windows. . “Gama, sheepskin and wind beat you up!” In the small square in the middle of our village, the women who heard Gera speaking and his mother singing sighed and said, “It’s heartless, skinless. thing!