《鹿鼎记》英译本中武功招式翻译策略的选择

来源 :长江大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:yaonulio
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
闵福德(John Minford)的《鹿鼎记》英译本在翻译武功招式时,有时采取了异化的翻译手法,有时则采取了归化的翻译手法。异化策略常用于以下情况:武功招式或其对应人物在文中出现次数较少,重要性较低,或翻译难度较大时;武功招式的名称涉及到作者的宗教信仰以及文化认同时。归化策略常用于以下情况:武功招式出现次数较多时;武功招式与小说情节,或者人物形象塑造有紧密联系时。
其他文献
构建新理念,开展生命教育,是我国依法治警、素质强警、科教强警和文化育警的具体体现。警察教育中的生命教育应该包括探寻矛盾的统一、引导生命的发展、发现生活的乐趣、维护心
针对熔滴过渡难以控制的问题,基于高速摄像技术研究了VP PMIG焊接电弧及熔滴过渡现象.研究过程显示,控制好VP PMIG焊接过程,选择合适的焊接参数,可形成稳定的电弧和熔滴过渡现象;电
为了研究电磁搅拌对Al-18Mg2S i合金组织及性能的影响规律,对Al-18Mg2S i合金进行了不同磁感应强度和搅拌时间的电磁搅拌实验.通过显微组织分析和力学测试表明,提高磁感应强
公安信息化建设的快速发展,使得公安机关对于基层民警的计算机应用水平要求显著提高。目前公安院校在计算机基础教育中存在一些不足,需要联系公安实战,在教学内容和教学手段
针对镁合金高温力学性能差的问题,通过采用热挤压、时效处理、力学性能测试及组织形貌观察等方法,研究了热挤压处理对AM50-1%Gd合金组织与性能的影响.结果表明:AM50-1%Gd合金