论文部分内容阅读
新中国第一代舞蹈翻译家和理论研究学者朱立人教授,离开我们已近一年了。笔者与朱老师相识整10年,回想这10年间与朱老师学习交流的点点滴滴,迄今依然历历在目,难以忘怀。或许由于都是外语专业出身,又都从事西方舞蹈史论研究,平日沉静低调的朱老师与我沟通时总是那样爽朗健谈,滔滔不绝。作为新中国第一代专业舞蹈翻译之一,朱老师曾担任前苏联芭蕾大
For nearly a year, Professor Zhu Liren, the first generation of dance translator and theoretical researcher in New China, left us. The author and Zhu met for 10 years, recalling the past 10 years and Mr. Zhu learning to communicate bit by bit, so far still vivid, unforgettable. Perhaps because they are all foreign language professional background, they are engaged in the study of Western dance history, usually quiet and low-key communication with my teacher Zhu always talked hearty, endless. As one of the first generation of professional dance translators in New China, Ms. Zhu served as a former Ballet of the Soviet Union