论文部分内容阅读
腊月的轻寒刚刚散去,这个冬天注定是一个暖冬。然而对于中国客车产业来说,迎来的却将是新一轮更猛烈、更激进的洗牌浪潮。在运输企业更加专业的眼光下,产业更加透明的背景中,生存就意味着想的更早、做的更多。而宇通、金龙的产量相继迈入万台的行列,让整个客车行业的竞争进一步加剧。对这一客车产业的围城,49岁的李海平从容淡定。山东聊城,这是以景阳岗和孔繁森闻名的地方,也是数千年来沉浸在儒家文化的城市。2007年1月下旬,中通客车二楼会客厅,冬日的暖阳轻轻从窗前泻下,李海平向《运输经理世界》表示,现在的座次并非重新排定,中国的需求是多样化的。
Last month’s cold has just dispersed, this winter is doomed to be a warm winter. However, for China’s bus industry, usher in a new round of more drastic and more radical wave of shuffling. In the context of a more professional vision of transport enterprises and a more transparent industry, subsistence means thinking earlier and doing more. The Yutong, Jinlong production have entered the ranks of 10,000 units, so that the bus industry competition further intensified. The siege of the bus industry, Li Haiping, 49, calm calm. Liaocheng, Shandong Province, which is known as Jingyanggang and Kong Fansen, is also a city immersed in Confucian culture for thousands of years. In late January 2007, Zhongtong bus sitting on the second floor of the living room, the warm winter sun gently from the window, Li Haiping told the “Transport Manager World” that the seating is not rearranged, China’s demand is diversified .